Voortgang

Sinds de eerste opnamen bijna 5 maanden geleden zijn inmiddels 25 boeken voorgelezen. In de afgelopen vakantieperiode heeft het voorlezen even stil gelegen, maar de routine is inmiddels weer opgestart. Onlangs zijn de boeken Jozua, Nahum, Zacharia en de eerste en  tweede Thessalonicenzenbrief toegevoegd. Numeri is bijna voltooid.

Het werk verloopt soepel, we scheppen er genoegen in om regelmatig voor de recorder te gaan zitten.

Bezoekers op deze site komen voornamelijk uit Nederland en Belgie, maar ook hebben we regelmatig bezoek uit Noorwegen, Suriname en de V.S.

Allemaal reden tot dankbaarheid aan onze hemelse Vader. Het is een voorrecht om te mogen doen.

 

Over taalgebruik en naamvallen

In de Statenvertaling wordt -niet verwonderlijk- een oud-Nederlands taalgebruik gebezigd. De taal van die tijd maakte ook gebruik van naamvallen, een taaltechnisch verhaal waar we u op deze plaats niet mee willen vermoeien. De reden dat we woorden als “den” uitspreken als “de” heeft als reden dat we vandaag de dag geen naamvallen meer gebruiken. De betekenis blijft gewoon dezelfde. Het zal misschien minder gedragen klinken in de oren van sommigen, maar dat berust dan toch voornamelijk op wat men gewend is te horen. Ik ben jaren terug alweer, op nog vrij jonge leeftijd, vertrouwd geraakt met de Statenvertaling, voordien gebruikte ik de NBG’51 vertaling thuis, op school en in de kerk. Zowel de inhoud als de taal van de Statenvertaling staat nog steeds als een huis, en blijft daarom belangrijk. Ook vandaag.

Lees het volgende artikel: Nog een oude naamval gebruiken? Een kwestie van opzoeken